Тамара (mtv59) wrote,
Тамара
mtv59

Categories:

В неосязаемом пространстве... Современный художник-импрессионист и поэт Михаил Юдовский (Украина -

Автор - ovenca. Это цитата этого сообщения

 

Михаил Юдовский - художник, писатель, поэт, переводчик сонетов Шекспира на русский и украинский язык. Является лауретом нескольких литературных премий. Его живописные работы находятся в музеях и частных коллекциях пятнадцати стран мира. Пишет как на русском, так и на украинском языке. Живет в Германии с 1992 года.

 


Автор живописи и стихов Михаил Юдовский.


Берег

А. Козлов - Ностальгия


Немного осени, немного Вина и хлеба. За спиной Лежит усталая дорога, Дыша листвой и тишиной. В неосязаемом пространстве Неуловимо, словно дым, Ты возвращаешься из странствий, Готовясь к странствиям иным. Ты добредёшь до поворота, И осознаешь, не скорбя, Что нет причины ждать чего-то, Поскольку что-то ждёт тебя.

 

Приляг. Укройся тонким небом. И осень, нежа полусном, Тебя накормит тёплым хлебом И напоит тебя вином.


Пфальц

 

Берег Мозеля. Сумерки

 

Отчаянный тебялюбец, приснившийся наяву, я пью из хрустальных блюдец небесную синеву и, чувствуя дней бесплотность, не веря календарю, дарю тебе мимолётность и вечность тебе дарю.

Тобою придуман всуе и сердцем твоим ведом, когда-нибудь унесу я тебя в зазеркальный дом сквозь вражество всех разведок и дружество всех границ – от лестничных этих клеток и лестничных этих птиц.

 

Вайнштрассе. Осень.

 

Вдоль виноградников

 

Не грусти. Бесконечно усталы, Опустив потускневшие лики, Мы на свете настолько же малы, Как – не ведая сами – велики. Мирозданье всего лишь предместье, Безымянная тень у порога, Где песчинка не меньше созвездья Заключает дыхание Бога.

Уподобившись крохотной капле, Ты летишь в поднебесье куда-то На крыле удивительной цапли, Розовеющей в волнах заката. И своею частицей нетленной Ты роднишься со всеми мирами – От светил на просторах вселенной До свеченья в окошечной раме.

 

Берег Днепра

 

Дорога вдоль ручья

 

... Я не знал, есть ли у меня душа, но чувствовал, как от пупка до поясницы перекатываются, переворачиваются, шурша, опавшие листья и скомканные страницы.

Мне хотелось то всех любить, то на всё забить. Но покуда сереет небо над миром сиро, вам никогда не удастся меня забыть – потому что я сердце этого мира.

 

Облака над морем

 

Вечерний город

 

А впрочем, если я умру, То в тихом месте, где над речкой Кора берёзы поутру Горит задумчивою свечкой, В твоей невидимой руке Священнодействуя и тая, И повторяется в реке, Как облака и птичья стая.

Вот так, наверное, душа Взлетит с закрытыми глазами, В прозрачном воздухе дрожа, И повторится небесами.

 

Октябрь в окрестностях Франкенталя

 

Осенняя долина

 

В детстве мы были похожи на птиц – стоило взмахнуть руками, как мы взлетали в небо. С наших сияющих лиц каплями стекали выси, струйками бежали дали.

Радость в глазах плескалась кринками молока. Тонкие, словно спицы, острые, как секиры, наши смуглые пятки, ударившись в облака, солнечно пробивали в них золотые дыры.

Мы щебетали сказками, путаясь в именах. Ветер пах земляникой, воздух тончал, как волос, отзываясь таким восторгом, что на штанах мокрым пятном расцветал гладиолус.

 

Осень в окрестностях Коктебеля

 

Перед грозой

 

Сентябрьский вечер в окрестностях Франкенталя

 

Стихии города

 

Сумерки над рекой

 

Франкентальский ноябрь

 

Хижины на берегу лесного озера

 

Холм

 

Мокрые крыши

 

Полдник на пригорке (543x700, 321Kb)Полдник на пригорке Лунная ночь в окрестностях Франкенталя (559x700, 393Kb)Лунная ночь в окрестностях Франкенталя

 

Бар

 

Вечерний город

 

Твой маленький невзрачный городок,
окаменелый, словно диплодок,
и любящий свою окаменелость,
меня зовет – хотя б на полчаса,
найдя в себе такие голоса,
какими с колокольни не звенелось.

Я появлюсь и отыщу твой дом,
не знаю кем, не знаю чем ведом –
быть может, эху собственному внемля.
Моей спиной коснусь его стены,
как будто дом твой без моей спины,
лишенный сил, обрушится на землю.

Невидим глазу и неощутим,
неуловим, как перелетный дым,
как летний воздух – невесом и тонок,
я встану на часах, чтоб ты могла
рукою гладить мглу, как будто мгла –
под руку подвернувшийся котенок.

И буду так стоять – пока к утру
от солнечного света не умру,
не посягая на твою свободу,
как тот рыбак среди застывших глыб,
что ловит в черных водах черных рыб
и всякий раз вылавливает воду.

 

Закат на берегу реки

 

Закат

 

Зима

 

Зов

 

Крымский Эдем

 

На берегу Рейна

 

Набережная в Амстердаме

 

Ночные пешеходы

 

Обнаженная

 

Игра

 

____________

 

- (410x481, 39Kb)

Михаил Юдовский родился 13 марта 1966 года в Киеве. Учился в художественно-промышленном техникуме и институте иностранных языков. Два года отслужил в армии, на Дальнем Востоке. С 1989 года – свободный художник. В тот же год прошли две его персональные выставки – в Киевской библиотеке искусств и Киевском Доме композиторов. С тех пор регулярно выствлял свои живописные работы в странах СНГ, Европы и Америки. В 1992 переехал в Германию (г. Франкенталь).

 Около 200 картин автора находятся в музеях и частных коллекциях Украины, России, США, Великобритании, Польши, Германии, Франции, Болгарии, Сербии, Хорватии, Австрии, Коста-Рики, Израиля и других стран. 

Первую книгу («Приключения Торпа и Турпа») написал в соавторстве с Михаилом Валигурой (издательстве «Эссе», 1992). В 2009 в Украине вышла книга М. Юдовского «Поэмы и стихи». Поэзию и прозу автора опубликовали литературные журналы и альманахи в Украине, России, Германии, Великобритании, Финляндии, Израиле, Австралии и США. В 2013 году издательство АСТ (Москва) выпустило книгу прозы М. Юдовского «Воздушный шарик со свинцовым грузом», в апреле того же года американское издательство «POEZIA.US» опубликовало поэтический сборник автора «Тела и тени», а в 2014 году в издательстве «Петит» (Латвия) вышла книга стихов «Полусредние века». В августе 2016 года в харьковском издательстве «Фабула» вышли на русском и украинском языке две книги прозы автора: «Сволочь» и «Богиня». Перевод на украинский сделал автор.

____________

http://www.picture-russia.ru/painter/3106
https://artchive.ru/artists/66286~Mikhail_Judovskij/works
https://nkontinent.com/mihail-udovskii-zhivopis/

 

 

Серия сообщений "Painting6":
Часть 1 - Ощущать цветов благоуханье... Летние пейзажи от художника Pol Ledent / Пол Ледент (Бельгия, 1952).
Часть 2 - Путешествие по Европе. Художник Лобарева Вероника Вениаминовна (Россия, 1969). Часть 2.
...
Часть 11 - Мир безумно прекрасный... Акриловое чудо от художника Леды Высоцкой / Leda Vysotsky (Россия - Израиль).
Часть 12 - Байкал, Иркутск, Суздаль. Художник Лобарева Вероника Вениаминовна (Россия, 1969).
Часть 13 - В неосязаемом пространстве... Современный художник-импрессионист и поэт Михаил Юдовский (Украина - Германия, 1966).

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments